それが、日本語化しやすいパブリッシャそのものをウォッチし続けるって方法です。例えば、505 Gamesのゲーム群はどれもが日本語化されやすいですよね。あとHumbleがらみのやつとかもそういう傾向にあるし、Chucklefishのゲームもそういう傾向にあります。また、前述したBB3だってその関係タイトルです(パブリッシングNacon)。参考までにSteamパブリッシャのページとAUTOMATONの記事を張っておこうか。
リンク☞Steam パブリッシャー: 505 Games Official Steam パブリッシャー: Humble Games Steam パブリッシャー: Chucklefish Steam パブリッシャー: Nacon Games
リンク☞Steamでゲームを売る海外メーカー8社に「日本市場」について訊いた。日本ユーザーの増加を実感しているか?日本人のレビューは厳しいと感じるか? – AUTOMATON
どうやら、邦語化対応させ、日本語を母語にするもののニーズに答える傾向にあるパブリッシャってのは(無論、例外もありますが…)ある程度は決まっているようです。だからこういうパブリッシャやデベロッパの機敏に期待しておく…という馬鹿な方法もありゅ。
と、種々の機敏から実際邦語化タイトルを事前に予測することはできるんですね☆